Численность и расселение
Населяют бо́льшую часть горной территории Дагестана, а отчасти и равнины (Буйнакский,Хасавюртовский, Кизилюртовский и др. районы). Помимо Дагестана, проживают в Чечне, Калмыкии и других субъектах РФ (всего — 999,8 тыс. чел., включая андо-цезские народы, 2002 год), Основная область расселения аварцев в Дагестане — бассейны рек Авар-ор (Аварское Койсу), Анди-ор (Андийское Койсу) и Чеэр-ор (Кара-Койсу). 28 % аварцев проживает в городах (2002).
Аварцы также проживают в Азербайджане, в основном в Белоканском и Закатальском районах, где по данным переписи 1999 года их численность составляла 49,8 тысяч человек.
«Очень сложным и противоречивым сегодня, — вынужден был в 2005 г. с досадой констатировать дагестанский учёный Б. М. Атаев, — является вопрос о численности аварской диаспоры за пределами России. Это связано в первую очередь с тем, что в странах их проживания по политическим и иным причинам не проводятся переписи населения с указанием национальной принадлежности. Поэтому приводимые в различных источниках данные о численности потомков аваров являются весьма приблизительными, в частности, и в Турецкой Республике. Но если учесть высказывания дагестанского востоковеда А. М. Магомеддадаева, что „на территории современной Турции к 20-м гг. XX в. имелось более 30 дагестанских селений, 2/3 которых состояло из аваров" и, „со слов дагестанцев-старожилов, живущих в этой стране, в настоящее время здесь насчитывается не более 80 тысяч дагестанцев", то путём несложных подсчётов можно вывести количество потомков аваров, проживающих к данному моменту в Турецкой республике — свыше 53 тыс.чел».
По данным на 2011 год численность дагестанской диаспоры в Турции составляет 200 тысяч человек, родным языком владеют не более 20 тысяч из них. Таким образом, самая многочисленная аварская диаспора за пределами границ бывшего СССР и, вероятно, за пределами РФвообще, — представлена в Турции. Вместе с тем, следует учесть, что небольшие островки потомков аварских «мухаджиров» прежней Османской империи зафиксированы также в Сирии и Иордании, где они, ввиду своей малочисленности, испытали сильное культурное-языковое влияние как местного арабскогонаселения, так и других северокавказцев, преимущественно адыгов и чеченцев. Как свидетельствует автор двухтомной монографии «Эмиграция дагестанцев в Османскую империю» Амирхан Магомеддадаев: «Представители северокавказской, и в частности дагестанской диаспоры играли и играют существенную роль в социально-экономической и общественно-политической, духовно-этнической жизни Турции, Иордании и Сирии… Говоря о современной Турции, достаточно, на наш взгляд, указать на то, чтоминистром госбезапасности Турецкой Республики в правительстве Тансу Чиллер являлся Мехмет Гёльхан — потомок мухаджиров из селения Кулецма, или Абдулхалима Ментеша, командира авиаполка, подавившего попытку государственного переворота в 1960 году в Турции.»
Районы исторического проживания аварцев в Дагестане:
- Ахвахский,
- Бежтинский,
- Ботлихский,
- Гергебилский,
- Гумбетовский,
- Гунибский,
- Казбековский,
- Тляратинский,
- Унцукульский,
- Хунзахский,
- Цумадинский,
- Цунтинский,
- Чародинский,
- Шамильский.
Язык
Видимо, не позднее XV века в Аварию проникает арабское письмо, но лишь во 2-й половине XIX — начале XX вв. оно получило широкое распространение. Первый вариант аварской письменности на кирилической основе был создан П. К. Усларом в 1861 г. в Тифлисе. В 1928 году было принято решение о переводе аварского языка на латиницу, а в 1938 был введён новый алфавит на русской графической основе. При этом подвергались массовому уничтожению произведения, написанные арабской графикой, а сам аварский язык был объявлен «младописьменным».
Современный алфавит
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГI гI | Д д |
Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
Кь кь | КI кI | КІкI кІкI | Кк кк | Л л | Ль ль | М м | Н н |
О о | П п | Р р | С с | Т т | ТI тI | У у | Ф ф |
Х х | Хх хх | Хъ хъ | Хь хь | XI хI | Ц ц | Цц цц | ЦI цI |
ЦІцI цІцI | Ч ч | ЧI чI | ЧІчI чІчI | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Примеры фразы на аварском
Здравствуйте! | РорчӀами! | Worčʼami! |
Как ваши дела? | Щиб хӀaл бугеб? | Ššib ħal bugeb? |
Как поживаете? | Иш кин бугеб? | Iš kin bugeb? |
Как вас зовут? | Дуда цӀар щиб? | Duda cʼar ššib? |
Cколько вам лет? | Дур чан сон бугеб? | Dur čan son bugeb? |
Куда вы идёте? обращение к мужчине | Mун киве ина вугев? | Mun kiwe ina wugew? |
Извините! | ТӀаса лъугьа! | Tʼasa łuha! |
Куда идёт маленький мальчик? | Киве гьитӀинав вас унев вугев? | Kiwe hitʼinaw was unew wugew? |
Мальчик разбил бутылку. | Васас шиша бекана. | Wasas šiša bekana. |
Они строят дорогу. | Гьез нух бале(гьабулеб) буго. | Hez nux bale(habuleb) bugo. |
.